Juan Talamantes

Picture

 

 

    
Mi nombre es Mr. Talamantes.  Es un placer para mí ser el maestro de su hijo/hija de quinto grado.  Tengo muchas expectativas en el aprendizaje de su niño/niña y esperando que trabajemos juntos para poder brindar éxito a cada uno de sus hijos.

    Tocante el trabajo encargado durante clases, se espera que los alumnos terminen durante el día.  Por supuesto, no todos los alumnos trabajan igual; así que si su hijo/hija no termina el trabajo durante el tiempo asignado en clase, deberán terminar durante el día.   Se asignara tarea todos los días menos los viernes.  Es importante que usted revise y firme el folder de tareas para asegurar que este completa para entregarla al día siguiente.

    Si tiene alguna duda, mi hora de conferencia es de 10:09-10:56 a.m. excepto los miércoles.  Puede llamar a la escuela al 587-2560 para hacer una cita.  Gracias por su interés y cooperación. 

~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o~~o

    My name is Mr. Talamantes.  It is a pleasure to be the fifth grade teacher of your son/daughter.  I have a lot of expectations in the learning of your child and I hope that we can work together to provide success to each and every one of your children.

    Regarding the work assigned during school, it is expected that students finish during class time.  Since not all students work at the same pace, if a student does not finish, they may finish throughout the day.  Homework will be assigned every day, except for Fridays.  It is important that you check and sign your child’s homework folder to assure that it is complete and ready to turn-in the following day.

     On the next page, you will find the classroom rules, consequences and rewards.  If you have any questions, my conference time is between 10:09-10:56 a.m. except on Wednesdays.  You can contact and/or make an appointment by calling the school number at 587-2560.  Thank you for your interest and cooperation.

‚Äč